
ไม่ว่าจะเป็นการประชุมวิดีโอข้ามประเทศ การพบปะลูกค้าในท้องถิ่น หรือทีมภายในที่ใช้หลายภาษา Meeting Ink ได้รับการปรับแต่งอย่างลึกซึ้งสำหรับสถานการณ์ภาษาเอเชีย นอกจากภาษาจีนและอังกฤษแล้ว เรายังรองรับภาษาไต้หวันและภาษาฮากกาที่ใช้ในไต้หวัน รวมถึงภาษากวางตุ้งที่ใช้บ่อยในฮ่องกงและมาเก๊า ภาษาที่ผลิตภัณฑ์อื่นมองข้าม เราเข้าใจทั้งหมด
ดูคำบรรยายแบบเรียลไทม์ระหว่างการประชุม เพื่อให้ตามเนื้อหาได้โดยไม่พลาดแม้แต่นิดเดียว ในการคุยกับลูกค้าต่างประเทศหรือการอภิปรายข้ามแผนกขนาดใหญ่ คุณจะไม่ต้องกังวลว่าจะฟังประโยคใดไม่ชัดอีกต่อไป
แปลงคำพูดในการประชุมเป็นข้อความถอดเสียง ซึ่งเป็นพื้นฐานของฟีเจอร์อื่นทั้งหมด เมื่อคุณต้องการตรวจสอบว่าใครเสนอข้อสรุปอะไร และพูดอะไรไว้แน่ชัด เพียงค้นหาในบันทึกถอดเสียงก็หาคำตอบได้
เมื่อการประชุมหนึ่งมีหลายภาษาปะปนกัน ก็สามารถสร้างคำบรรยายแยกสำหรับแต่ละภาษาได้พร้อมกัน ในวิดีโอคอลกับซัพพลายเออร์ต่างประเทศที่พูดจีน อังกฤษ และญี่ปุ่น แต่ละภาษาจะมีบันทึกข้อความที่แม่นยำของตัวเอง
แปลเป็นภาษาที่คุณต้องการแบบเรียลไทม์ระหว่างการประชุม เพื่อการสื่อสารข้ามประเทศที่แทบไม่มีดีเลย์ ไม่ต้องรอผู้แปล และแม้แต่เพื่อนร่วมงานที่เข้าร่วมด้วยภาษาอื่นก็สามารถตามการสนทนาได้ทันที
ภายในไม่กี่นาทีหลังการประชุมจบ จะได้สรุปประเด็นสำคัญและรายการงานในภาษาที่คุณเลือก การประชุมที่จัดเป็นภาษาจีนสามารถสรุปเป็นภาษาอังกฤษให้ทีมต่างประเทศได้โดยตรง
หลังการประชุม แปลบันทึกถอดเสียงทั้งหมดเป็นภาษาปลายทางของคุณ เมื่อบันทึกการประชุมของทีมไต้หวันต้องส่งต่อให้ทีมต่างประเทศ การแปลด้วยคลิกเดียวช่วยลดงานแก้ไขด้วยมือได้มาก
ค้นหาด้วยชื่อภาษาหรือโค้ด เพื่อดูตารางความสามารถของแต่ละภาษาได้ทันที
แสดง 28 ภาษา
หากภาษาที่คุณต้องการไม่มีอยู่ในรายการ เพียงส่งคำขอมาได้เลย เรากำลังขยายการรองรับภาษาอย่างต่อเนื่อง และจะติดต่อกลับพร้อมการประเมินและการจัดทดลองใช้งานโดยเร็วที่สุด