
មិនថាជាការហៅវីដេអូឆ្លងប្រទេស ការចូលជួបអតិថិជនក្នុងតំបន់ ឬក្រុមក្នុងអង្គភាពដែលប្រើច្រើនភាសា Meeting Ink ត្រូវបានធ្វើឲ្យសមស្របយ៉ាងជ្រាលជ្រៅសម្រាប់ស្ថានការណ៍ភាសាអាស៊ី។ លើសពីភាសាចិន និងអង់គ្លេស យើងក៏គាំទ្រភាសាតៃវ៉ាន់ និងហាកកាដែលប្រើនៅតៃវ៉ាន់ ព្រមទាំងភាសាកន្តុនដែលប្រើជាទូទៅនៅហុងកុង និងម៉ាកាវ ដោយយើងយល់ភាសាទាំងអស់ដែលផលិតផលផ្សេងៗមើលរំលង។
មើលចំណងជើងបន្តផ្ទាល់ក្នុងអំឡុងពេលកិច្ចប្រជុំ ដើម្បីតាមដានបានទាន់ពេលដោយមិនបាត់ពាក្យណាមួយ។ នៅក្នុងការហៅជាមួយអតិថិជនក្រៅប្រទេស ឬការពិភាក្សាធំៗឆ្លងផ្នែក អ្នកមិនចាំបាច់បារម្ភថាបានឮប្រយោគណាមួយមិនច្បាស់ទៀតឡើយ។
បម្លែងសំឡេងក្នុងកិច្ចប្រជុំទៅជាអត្ថបទចម្លង ដែលជាមូលដ្ឋានសម្រាប់មុខងារផ្សេងទាំងអស់។ ពេលអ្នកចង់ពិនិត្យថាអ្នកណាបានស្នើសេចក្តីសម្រេចអ្វី និងបាននិយាយអ្វីពិតប្រាកដ គ្រាន់តែស្វែងរកក្នុងអត្ថបទចម្លងប៉ុណ្ណោះ។
ពេលកិច្ចប្រជុំមួយមានភាសាច្រើនលាយគ្នា វាអាចបង្កើតចំណងជើងសម្រាប់ភាសានីមួយៗបានក្នុងពេលតែមួយ។ នៅក្នុងការហៅវីដេអូជាមួយអ្នកផ្គត់ផ្គង់ក្រៅប្រទេសដែលនិយាយភាសាចិន អង់គ្លេស និងជប៉ុន ភាសានីមួយៗនឹងមានកំណត់ត្រាអត្ថបទត្រឹមត្រូវរបស់ខ្លួន។
បកប្រែទៅជាភាសាគោលដៅរបស់អ្នកបន្តផ្ទាល់ក្នុងអំឡុងពេលកិច្ចប្រជុំ ដើម្បីទំនាក់ទំនងឆ្លងប្រទេសដោយមិនមានភាពយឺតយ៉ាវ។ មិនចាំបាច់រង់ចាំអ្នកបកប្រែទេ ហើយសូម្បីតែសហការីដែលចូលរួមដោយភាសាផ្សេងក៏អាចតាមដានការពិភាក្សាបានភ្លាមៗ។
ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មាននាទីបន្ទាប់ពីកិច្ចប្រជុំបញ្ចប់ អ្នកនឹងទទួលបានចំណុចសំខាន់ៗ និងធាតុសកម្មភាពសង្ខេបជាភាសាដែលអ្នកជ្រើស។ កិច្ចប្រជុំដែលធ្វើជាភាសាចិន ក៏អាចសង្ខេបផ្ទាល់ទៅជាភាសាអង់គ្លេសសម្រាប់ក្រុមក្រៅប្រទេសបានដែរ។
បន្ទាប់ពីកិច្ចប្រជុំ បកប្រែអត្ថបទចម្លងទាំងមូលទៅជាភាសាគោលដៅរបស់អ្នក។ ពេលកំណត់ត្រាកិច្ចប្រជុំរបស់ក្រុមតៃវ៉ាន់ត្រូវផ្ញើទៅក្រុមក្រៅប្រទេស ការបកប្រែដោយចុចតែម្តងជួយសន្សំការកែសម្រួលដោយដៃបានច្រើន។
ស្វែងរកតាមឈ្មោះភាសា ឬកូដ ដើម្បីមើលតារាងសមត្ថភាពមុខងាររបស់ភាសានីមួយៗភ្លាមៗ។
បង្ហាញ 28 ភាសា
បើភាសាគោលដៅរបស់អ្នកមិនមានក្នុងបញ្ជី សូមផ្ញើសំណើមកបានតែប៉ុណ្ណោះ។ យើងកំពុងពង្រីកការគាំទ្រភាសាជាបន្តបន្ទាប់ ហើយនឹងតបត្រឡប់ជូនអ្នកឲ្យបានឆាប់បំផុតជាមួយនឹងការវាយតម្លៃ និងការរៀបចំសាកល្បង។